Написание русской транскрипции для медицинских терминов
Написание русской транскрипции для различных медицинских терминов
Русская транскрипция используется для передачи звуков и букв иностранных языков, в данном случае – медицинских терминов на русский язык. Для написания транскрипции на русском языке следует придерживаться следующих правил:
- Учитывать последовательность букв в термине, так как в русском языке нет диптифонгов;
- Необходимо точно передать звук и звуковое сочетание иностранного языка;
- Воспринимаемость русскоязычным читателем – важный критерий транскрипции;
- При подборе букв для передачи звуков термина, следует ориентироваться на близкие по звучанию буквы русского алфавита, но без искажения смысла слова.
Ниже приведены правила транскрипции для указанных в запросе медицинских терминов:
- Urticaria (крапивница) – уртикария;
- Erysipӗlas (рожа) – эрисипелас;
- Escherichia coli (кишечная палочка) – эшерихия коли
- Salmonella typhi (тифозная палочка) – сальмонелла тифозная;
- Vibrio cholӗraeasiaticae (холерный вибрион) – вибрио холеры азиатского типа;
- Febris haemorrhagĭca (геморрагическаялихорадка) – фебрис геморрагическая;
- Aphthae epizootĭcae (ящур) – афты зоотические;
- Aspergillus (леечный гриб) – аспергилл (или аспергиллюс).
Надеемся, что наши рекомендации помогут вам правильно написать русскую транскрипцию для этих медицинских терминов.